<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>永不磨滅的記憶</title>
<link>http://rss.im.tv/vlog/1526197</link>
<description>音樂、棒球，與回憶...</description>
<language>zh-tw</language>
<copyright>Copyright 2010 ERA Digital Media. All Rights Reserved.</copyright>
<lastBuildDate>2010/3/20 上午 12:35:51</lastBuildDate>
<item>
<title>Doraemon</title>
<link>http://www.im.tv/vlog/personal/1526197/2729712</link>
<description><![CDATA[]]></description><datePosted>2007/10/17 下午 08:49:00</datePosted>
<video id="0" score="0" viewcount="245" fid="2729712" album="1" music="0"></video>
</item>
<item>
<title>Sweet Caroline</title>
<link>http://www.im.tv/vlog/personal/1526197/3001149</link>
<description><![CDATA[<p><font size="3" face="Comic Sans MS">Where it began, I can't begin to know when<br />
But then I know it's growing strong<br />
Oh, wasn't the spring, whooo<br />
And spring became the summer<br />
Who'd believe you'd come along<br />
<br />
Hands, touching hands, reaching out<br />
Touching me, touching you<br />
Oh, sweet Caroline<br />
Good times never seem so good<br />
I've been inclined to believe it never would<br />
<br />
And now I, I look at the night, whooo<br />
And it don't seem so lonely<br />
We fill it up with only two, oh<br />
And when I hurt<br />
Hurting runs off my shoulder<br />
How can I hurt when holding you<br />
<br />
Oh, one, touching one, reaching out<br />
Touching me, touching you<br />
Oh, sweet Caroline<br />
Good times never seem so good<br />
Oh I've been inclined to believe it never would<br />
<br />
Ohhh, sweet Caroline, good times never seem so good</font><br />
<br />
歌詞來源：<u>http://www.lyricsdomain.com/14/neil_diamond/sweet_caroline.html</u></p>]]></description><datePosted>2007/11/25 下午 01:03:00</datePosted>
<video id="1" score="0" viewcount="313" fid="3001149" album="0" music="1"></video>
</item>
<item>
<title>Dropkick Murphys-Tessie</title>
<link>http://www.im.tv/vlog/personal/1526197/3001124</link>
<description><![CDATA[<p><font size="3" face="Comic Sans MS">Tessie is the Royal Rooters' rally cry<br />
Tessie is the tune they always sung<br />
Tessie echoed April through October nights<br />
After serenading Stahl, Dineen and Young<br />
Tessie is a maiden with the sparkling eyes<br />
Tessie is a maiden with the love<br />
She doesn't know the meaning of her sight<br />
She's got a comment full of love<br />
<br />
<br />
And sometimes when the game is on the line<br />
Tessie always carried them away<br />
Up the road from Third Base to Huntington<br />
The boys will always sing and sway<br />
<br />
Two! Three! Four!<br />
<br />
&quot;Tessie,&quot; &quot;Nuff Ced&quot; McGreevy shouted,<br />
&quot;We're not here to mess around<br />
Boston, you know we love you madly<br />
Hear the crowd roar to your sound<br />
Don't blame us if we ever doubt you<br />
You know we couldn't live without you<br />
Tessie, you are the only, only, only&quot;<br />
<br />
The Rooters showed up at the grounds one day<br />
They found their seats had all been sold<br />
McGreevey led the charge into the park<br />
Stormed the gates and put the game on hold<br />
The Rooters gave the other team a dreadful fright<br />
Boston's tenth man could not be wrong<br />
Up from &quot;Third Base&quot; to Huntington<br />
They'd sing another victory song<br />
<br />
Two! Three! Four!<br />
<br />
&quot;Tessie,&quot; &quot;Nuff Ced&quot; McGreevey shouted,<br />
&quot;We're not here to mess around<br />
Boston, you know we love you madly<br />
Hear the crowd roar to your sound<br />
Don't blame us if we ever doubt you<br />
You know we couldn't live without you<br />
Tessie, you are the only only only&quot;<br />
<br />
The Rooters gave the other team a dreadful fright<br />
Boston's tenth man could not be wrong<br />
Up from &quot;Third Base&quot; to Huntington<br />
They'd sing another victory song<br />
<br />
Two! Three! Four!<br />
<br />
&quot;Tessie,&quot; &quot;Nuff Ced&quot; McGreevey shouted<br />
&quot;We're not here to mess around<br />
Boston, you know we love you madly<br />
Hear the crowd roar to your sound<br />
Don't blame us if we ever doubt you<br />
You know we couldn't live without you<br />
Tessie, you are the only only only&quot;<br />
<br />
Don't blame us if we ever doubt you<br />
You know we couldn't live without you<br />
Boston, you are the only only only<br />
Don't blame us if we ever doubt you<br />
You know we couldn't live without you<br />
Red Sox, you are the only only only</font><br />
<br />
歌詞來源：http://en.wikipedia.org/wiki/Tessie</p>]]></description><datePosted>2007/11/25 下午 12:54:00</datePosted>
<video id="2" score="0" viewcount="228" fid="3001124" album="0" music="1"></video>
</item>
<item>
<title>李驥+林志炫+伍思凱-有夢有朋友</title>
<link>http://www.im.tv/vlog/personal/1526197/2891109</link>
<description><![CDATA[<p><strong><font size="3" face="標楷體">詞:李驥/姚謙 曲/編曲:伍思凱<br />
<br />
夜將來臨 心靈黯淡時光 <br />
那一盞燈 最早為你點亮 <br />
當黎明時分 回首長夜漫漫 <br />
那一顆星 堅持陪你一晚 <br />
在難免有風有雨人生長路上 <br />
因為你我會變得更堅強<br />
夢想在左手 朋友是右手 未來才會變得有看頭<br />
軟弱的時候 我不會低頭 多麼幸運和你一起走<br />
明天的天空 因為有夢有朋友 <br />
心靈的翅膀 才能飛得久<br />
有夢有朋友 有汗有笑有淚滴 都會是一生溫暖的回憶<br />
有夢有朋友 有笑有淚滴 將是我們溫暖的回憶<br />
<br />
歌詞出處：http://www.charactercity.hk/modules/tinycontent/index.php?id=7</font></strong><br />
<strong><font size="3" face="標楷體"><br />
</font></strong></p>]]></description><datePosted>2007/11/9 上午 07:55:00</datePosted>
<video id="3" score="5" viewcount="1533" fid="2891109" album="0" music="1"></video>
</item>
<item>
<title>秋天別來（侯湘婷版）</title>
<link>http://www.im.tv/vlog/personal/1526197/2858338</link>
<description><![CDATA[<p><font size="3" face="標楷體"><strong>作詞：姚謙&nbsp; 作曲：伍思凱</strong></font></p>
<p><font size="3" face="標楷體"><strong>知道你很快有了新戀情<br />
我有點嫉妒有些安心<br />
關上一扇門轉身就能<br />
推開另一扇門走進去<br />
那就是你<br />
在下一個秋天來臨<br />
如去年同樣月圓之際<br />
有人陪你<br />
誰會陪你<br />
其實我<br />
也開始想要調整自己<br />
只是誰能幫幫我閉上眼睛不看見你<br />
我也想忘了你<br />
在秋天來臨之前<br />
不再想你<br />
秋天別來<br />
我還沒忘了你<br />
</strong></font></p>]]></description><datePosted>2007/11/4 上午 11:56:00</datePosted>
<video id="4" score="0" viewcount="609" fid="2858338" album="0" music="1"></video>
</item>
</channel>
</rss>
